31 mai: journée mondiale sans tabac

L'Organisation mondiale de la santé (OMS) estime que d'ici 2020, le tabac sera la
principale cause de décès et d'incapacité , avec plus de 10 millions de victimes par an. Le tabagisme entrainera alors plus de décès à travers le monde que le Sida, la turberculose, la mortalité maternelle, les accidents de voiture, les suicides et les homicides combinés...

C'est décidé : j'arrête !
La Journée mondiale sans tabac vise à mettre l'accent sur le rôle décisif joué par les professionnels de la santé dans la lutte antitabac. Ces derniers sont en effet en contact avec un pourcentage élevé de la population cible et ils ont l'occasion d'aider les fumeurs à modifier leur comportement. Ils peuvent aussi donner des conseils et des réponses aux questions relatives aux conséquences du tabagisme et donner l'exemple en s'abstenant de fumer.

Des alternatives ?
S'arrêter de fumer est parfois un véritable parcours du combattant et des alternatives au sevrage total de tabac font régulièrement leur apparition. Acupuncture, homéopathie, sophrologie, médecines douces voire cigarette électronique, les méthodes sont nombreuses et proposent une aide à ceux qui souhaitent arrêter de fumer. Leur efficacité est dans la plupart des cas encore à valider et au final et c'est votre médecin qui vous apportera le conseil adapté. 

ORTHOGRAPHE: leur ou leurs?

ORTHOGRAPHE - «Ils aiment leur père» ou «ils aiment leurspères» ? L'emploi du possessif entraîne souvent des erreurs à l'écrit. Comment les éviter ? Quelle règle retenir ? Nous revenons sur son  usage correct.
«Ils retrouvent leur femme» ou «Ils retrouvent leurs femmes»? Lorsqu'il est question d'employer le possessif au pluriel il est tentant de lui accoler un «s». Et inversement, au singulier de ne rien lui mettre. Mais est-ce toujours aussi simple? Quelle nuance entendre entre «leur» et «leurs»? Comment les différencier? Lettres et langue française vous propose deux règles pour mettre fin à toute hésitation.
Des hésitations et tergiversations bien honnêtes. Car à l'origine en effet, l'usage entre les deux graphies n'est pas fixé. Chateaubriand, par exemple, employait le possessif au singulier: «Mes compagnons, ôtantleur chapeau goudronné» tandis que Victor Hugo, pour un même objet, utilisait le pluriel: «Les deux lords [...] ôtèrent leurs chapeaux». Qui avait tort, qui avait raison? Ouvrons le dictionnaire pour comprendre la nuance dans le choix de ces termes.

● Leur

Prenons tout d'abord le possessif «leur» au singulier. Lorsque ce dernier figurera devant un groupe nominal au singulier, on évitera le pluriel. Exemple: «Leur maman est sévère». Idem lorsque «leur» pourra être remplacé par «lui». Exemple: «Je leur fais confiance» et «je lui fais confiance». Il sera ainsi considéré comme un pronom personnel.
«Leur» s'emploiera au singulier pour désigner «un objet qui est possédé». Exemple: «Ils partagent leur temps entre leur vie de...» Mais aussi pour préciser «une valeur collective», c'est-à-dire «un groupe de possesseurs qui possède» indique le Trésor de la Langue française. Exemple: «Ils [un père de famille et sa femme] aiment leur enfant», «ils cultivent les légumes de leur jardin».
Précisons que notre possessif jusque-là invariable devra s'accorder s'il se retrouve accolé à un déterminant. Exemple: «Je le leur ai dit», «Ils ont acheté des manteaux. Ce sont maintenant les leurs».

● Leurs

Pour ce qui est de «leurs» , retenons que le possessif devra toujours s'écrire ainsi, employé dans un groupe nominal au pluriel. Exemple: «Tom et Harry sont très sympathiques. Pas étonnant, qu'ils soient leurs amis», «leurs regards se croisèrent», etc.
L'Académie française nous précise que l'usage hésite encore entre le singulier et le pluriel «lorsqu'un nom désigne une réalité dont plusieurs «possesseurs» possèdent chacun un exemplaire». On pourra ainsi écrire: «Ils aiment tous leurs mères» mais aussi ils aimaient tous leur mère. 
Source: Lettres et langue française

Top des 15 mots français d'origine arabe.

Comme toutes les langues, le Français a un peu pompé à droite à gauche son
vocabulaire. Il y a beaucoup de latin et de grec évidemment, un peu d'allemand, mais aussi pas mal d' arabe. Notamment des mots qui ont traversé la Méditerranée avant d'arriver en Italie ou en Espagne puis d'être importé en France. Croyez-nous vous allez briller dans les dîners mondains.

1- Sirop
Comme "sorbet", "sirop" est issu de l'arabe "šarab" ("boisson") qui est ensuite devenu šarbat en persan, serbet en turc et "sorbetto" en Italien. Ce sont les marchands vénitiens qui ramèneront "šarab" en Italie au Moyen-Âge, et le terme débarquera en France au XIIe siècle
.
2- Bougie
Jadis, la ville de Béjaïa en Algérie s'appelait Bougie, et au Moyen-Âge c'était là que se faisait tout le commerce de cire et de bougies. Voilà donc ici un magnifique cas d'éponymie.

3- Jupe
Littéralement traduit par "veste de dessous", "jubba" a donné "giubba" en Italien qui a lui-même donné "jupe" en Français. Pour votre gouverne, autrefois en France on disait "cotillon" et non "jupe".

4- Échec et mat
L'expression, aujourd'hui rentrée dans le langage courant, vient du persan "shâh mât" qui signifiait à l'époque "le roi est mort". Oui, tout ça est très logique.

5- Magasin
Qui vient donc de "makhzen","entrepôt" pour ceux qui ne comprendraient pas l'arabe médiéval. Le même terme a également donné "magazine" en Anglais.

6- Gabelle
En soi, le terme vient de l'italien "gabella". Sauf qu'il se trouve que "gabella" vient de l'arabe "qabala", qui veut dire "impôt". Nous pouvons donc assez logiquement dire que la "gabelle" franchouillarde vient du mot arabe "qabala" qui a gentiment voyagé jusqu'à nous.

7- Élixir
Oui oui "élixir" vient du latin "elixir", mais voilà : le latin a tout pompé sur l'arabe "al-'iksyr" que nous pourrions traduire par "pierre philosophale".

8- Massage
La prochaine fois que vous réclamerez un massage, vous pourrez expliquer à votre interlocuteur que l'on doit le terme à l'arabe "masa?a" qui veut dire "frotter, palper". Ça fait pas de mal de se la péter de temps à autres.

9- Raquette
Qui vient donc de rahat, "paume de la main". Une étymologie qui explique notamment le fait que nous ayons eu pendant un bout de temps le fameux "jeu de paume". Et pour votre gouverne, au XVe siècle on disait "raquecte" et non "raquette".

10- Chiffre
Le mot chiffre vient de "sifr" (ça ressemble, oui oui) qui veut dire "vide, néant", et qui fait référence au zéro. Zéro qui, comme chacun le sait, a été inventé en Mésopotamie aux alentours du IIIe siècle avant JC.

11- Maroquinerie
La technique du travail du cuir a été transmise par le Maroc à l'Europe et au reste du monde. "Maroquinerie" vient donc de l'espagnol "marroquí" et de l'arabe "marrakusi" qui désignait il y a bien bien longtemps le cuir de la ville de Marrakech.

12- Satin
Les Chinois ont toujours été plus que balèzes en satin. Du coup, le terme français vient de l'arabe "zaytun" qui est lui-même la transcription (un peu foirée quand même) de la ville chinoise de Citong (ou Tsia-Toung), aujourd'hui connue sous le nom de Quanzhou.

13- Arobase :
Le nom d’« arobase » nous vient originellement de l’arabe ﺍﻟﺮّﺑْﻊ , al-rub’, « le quart », une mesure de poids équivalente à environ 12 kg. Le mot français est lui-même issu du castillan arroba, francisé en « arobase ». Dès le XVIe siècle, la mesure était transcrite par le signe que l’on connaît et utilise tous aujourd’hui : l’indispensable, l’inévitable @.

14- Hasard :
Une jolie étymologie que celle du mot « hasard » : l’arabe ﺯﻫﺮ ﺁﻟﻨﺮﺩ , zahr en-narnd, désignait au départ des « dés (à jouer) ». Il semble que le terme arabe pour « hasard » ait lui-même été formé à partir de ﺯﻫﺮ , zahr, c’est-à-dire « fleur », car la face gagnante du dé était ornée d’une fleur. L’article arabe -al s’est plus tard transformé en -az (espagnol : azar) pour devenir le -hasque l’on reconnaît aujourd’hui dans « hasard »

15- Café :
La boisson dans laquelle nous aimons tremper notre tartine de confiture a été découverte en Europe au XVIIe siècle, grâce aux marchands vénitiens. C’est le voyageur Jean de Thévenot qui introduisit la fève de café à Paris en 1657, après qu’elle l’eut été à Marseille quelques années plus tôt, en 1644. Le mot arabe ﻗﻬْﻮَﺓ, qahwa, a donné son origine au terme français de « café ». Il rappelle aussi l’appellation familière que nous lui donnons encore aujourd’hui, « caoua ».

20 mai: Journée mondiale de la métrologie

La Journée mondiale de la métrologie commémore la signature de la Convention du Mètre par les représentants de 17 pays, le 20 mai 1875 .

Cette convention a été établie dans le cadre d'une collaboration mondiale dans le domaine de la science de la mesure et dans ses applications industrielles, commerciales et également sociétales. L'objectif initial de la Convention du Mètre , l'uniformité mondiale de la mesure, reste aussi important en 2018 qu'en
1875 .

Ce traité a permis de poser les fondements d'un système mondial de mesure, indispensable pour les découvertes et l'innovation scientifiques, la production industrielle et le commerce international ainsi que l'amélioration de la qualité de vie.

19 mai: journée mondiale des MICI

Jusqu'à aujourd'hui, vous ignoriez ce qu'étaient les MICI. Désormais, vous saurez qu'en plus, elles ont même une journée mondiale qui leur est consacrée.

World IBD Day
Pour retrouver l'origine de cette journée mondiale, il faut aller sur le site officiel (anglophone) consacré à ces maladies inflammatoires chroniques de l'intestin. Ce sont en effet les américains qui ont fédéré les énergies des associations de part le monde pour consacrer une journée à mieux faire connaître ces maladies très invalidantes et organiser le lobbying auprès des instances gouvernementales.

La maladie de Crohn
Elle fait partie des MICI mais n'est pas la seule. Les MICI regroupent la maladie de Crohn et la recto-colite hémorragique, qui se caractérisent toutes deux par l’inflammation de la paroi d’une partie du tube digestif et provoquent des ulcères destructeurs.
Les causes de ces maladies sont encore assez mal connues, bien qu'on ait pu isoler un certain nombre de facteurs déclenchants, qu'ils soient génétiques, environnementaux (notamment le tabac) ou immunologiques.

18 mai: journée internationale des musées.

Chaque année depuis 1977 se célèbre une journée internationale des musées, avec un thème particulier chaque année.

Cette journée est l'occasion pour les professionnels des musées d'aller à la rencontre du grand public et de le sensibiliser aux défis auxquels les musées doivent faire face pour être des institutions au service de la société et de son développement.
Cette journée internationale se déroule tous les ans le 18 mai et porte haut sa devise : "Les musées, moyen important d'échanges culturels, d'enrichissement des cultures, du développement de la compréhension mutuelle, de la coopération et de la paix entre les peuples".

17 mai: journée Mondiale des Télécommunications


La Journée mondiale des télécommunications marque la célébration de deux événements importants pour l'UIT (Union Inernationale des Télécommunications). De la naissance du télégraphe aux communications par satellite et à l'Internet, en passant par la radiodiffusion sonore et télévisuelle, les travaux de l'Union ont contribué à tirer parti des potentialités scientifiques et technologiques pour répondre à un besoin fondamental de l'homme, celui de communiquer.

Le chainon manquant
Toutefois, nous nous sommes rendu compte que tout le monde ne profitait pas des retombées socio-économiques des télécommunications. En 1985, l'UIT publiait le fameux rapport Maitland, intitulé "le Chaînon manquant", dans lequel, pour la première fois, était clairement définie la fracture numérique. Depuis lors, l'Union oeuvre résolument à mettre les avantages des technologies de l'information et de la communication (TIC) à la portée de toute l'humanité.

Créer une société de l’information équitable: il est temps d’agir
En 2003, l'UIT a tenu le tout premier Sommet mondial sur la société de l'information, à Genève. A l'issue de la première phase de cette rencontre, 175 pays ont approuvé une Déclaration de principes et un Plan d'action qui préconisent un accès universel et abordable aux TIC. La seconde phase du Sommet, qui aura lieu en novembre prochain à Tunis, permettra de mesurer les progrès réalisés pour atteindre les objectifs précis fixés à Genève. Ce sera également l'occasion d'appeler les parties prenantes à transformer la volonté politique exprimée lors de la première phase en engagements à long terme. Pour contribuer à attirer l'attention du monde entier sur l'importance de cette mission, les Membres de l'Union ont choisi cette année le thème suivant: Créer une société de l'information équitable: il est temps d'agir.

Il est important d’ apprendre aux enfants à dire « merci », « s’il vous plaît » ou « bonjour »

Il est important d’ apprendre aux enfants à dire « merci », « s’il vous plaît » ou « bonjour »

Les enfants assez dénaturés pour oublier ce qu’ils doivent à leurs parents sont des monstres d’ingratitude : mais souvent les pères et les mères ne peuvent l’imputer qu’à eux-mêmes. Si les enfants étaient mieux élevés, s’ils avaient reçu une éducation plus sage, ils seraient plus respectueux et plus tendres.
Citation de Jean Baptiste Blanchard ; Les maximes de l’honnête homme (1772)
Transmettre aux enfants l’importance de dire «merci», «s’il vous plait», «bonjour» ou «bonsoir», c’est autre chose qu’un simple acte de politesse ; cela met en jeu des émotions, des valeurs sociales, et avant tout, la réciprocité.
Afin de fonder une société basée sur le respect mutuel, où le civisme et la considération marquent la différence, il faut consacrer du temps à ces petites habitudes sociales, à celles auxquelles parfois, on n’accorde pas l’importance qu’elles méritent. Car le vivre ensemble se base finalement sur l’harmonie, sur ces interactions de qualité fondées sur la tolérance auxquelles tout enfant devrait être initié, et ce dès son plus jeune âge.
J’appartiens à la génération du «merci», du «s’il vous plaît» et du «bonjour», à celle qui n’hésite pas à dire «pardon» quand cela est nécessaire. Tout autant de qualités que je n’hésite pas à transmettre à mes enfants, car éduquer dans le respect, c’est éduquer dans l’amour.
Une erreur que beaucoup de familles commettent consiste à initier les enfants à ces normes de politesse lorsqu’ils se mettent à parler. Or, il est intéressant de savoir que le «cerveau social» d’un bébé est extrêmement réceptif à toute stimulation, au ton de la voix, voire aux expressions faciales de son père ou de sa mère.
Croyez-le ou non, mais on peut éduquer des valeurs à nos enfants dès leur plus jeune âge. Leurs aptitudes sont presque insoupçonnées, et on doit tirer profit de cette grande sensibilité du point de vue émotionnel. Lisez la suite de cet article, et apprenez-en davantage à ce sujet.
apprendre aux enfants merci
Il est important d’ apprendre aux enfants

Dire merci, une arme puissante dans le cerveau d’un enfant

Les neuro-scientifiques nous rappellent que le système neuronal d’un enfant est programmé génétiquement pour «se connecter» aux autres. C’est quelque chose de magique et d’intense. Même les activités les plus routinières telles que nourrir nos enfants, les laver ou les habiller deviennent des gravures cérébrales qui formatent, d’une manière ou d’une autre, la réponse émotionnelle qu’aura cet enfant dans le futur.
La conception de nos cerveaux, pour ainsi dire, nous fait nous sentir inexorablement attiré par d’autres cerveaux, nous donne envie d’interagir avec ceux qui sont autour de nous. Ainsi, un enfant traité avec respect et qui depuis son plus jeune âge est habitué à entendre le mot «merci» comprendra rapidement que la politesse est un renfort positif très puissant qui, sans aucun doute, s’imposera peu à peu.
Probablement qu’un enfant de 3 ans auquel les parents ont appris à dire «merci», «s’il vous plaît» ou «bonjour» ne comprendra pas très bien la valeur de la réciprocité et du respect que renferment ces mots. Cependant, tout cela crée un substrat adéquat et merveilleux pour qu’ensuite, les racines soient fortes et profondes.
Finalement, l’âge magique se situe entre 2 et 7 sans, et c’est celui que Piaget appelle «l’état d’intelligence intuitive» ; c’est à ce moment-là que les enfants, bien qu’étant conditionnés au monde adulte, seront de plus en plus sensibles à la notion de respect et au fait de pressentir cet univers qui va au-delà de ses propres besoins afin de découvrir l’empathie, le sens de la justice et bien sûr, de la réciprocité.

La réciprocité, une valeur sociale de poids

Quand un enfant découvre finalement la façon dont les choses se passent lorsqu’il commence une phrase avec «s’il te plaît» et qu’il la finit par «merci», les choses changent alors à jamais pour lui ; il se met à adopter cette norme pro-sociale établie par les adultes qui lu confère des renforts positifs du fait de son bon comportement.
«L’éducation ne change pas le monde ; elle change les personnes qui vont changer le monde»
-Paulo Freire-
Cependant, tôt ou tard, l’enfant se rendra compte du véritable effet que peut avoir le fait de traiter ses semblables avec respect, ainsi que de la façon dont ce comportement peut se retourner positivement vers lui via la réciprocité. C’est quelque chose d’exceptionnel, une conduite qu’il lui faudra adopter pour toujours, car traiter les autres avec respect, c’est aussi se respecter soi-même, c’est agir en accord avec des valeurs et un sens de survie basé sur un pilier social et émotionnel de poids : la réciprocité.
Si dans notre enfance on travaillait plus à former notre raison qu’à orner notre esprit, quand nous sommes devenus des hommes, quand nous sommes arrivés à cet âge mûr ou nous devons jouer quelque rôle dans le monde, nous serions plus portés au bien, plus justes envers nos semblables, plus exacts dans nos devoirs. Une mauvaise éducation peut causer la perte de plusieurs générations : elle a les mêmes suites en fait de morale, qu’un mauvais système en fait de politique ; des maximes trop légèrement adoptées ont reculé souvent pour plus d’un siècle le bonheur d’une nation.
Citation de David Augustin de Brueys ; Les amusements de la raison (1721)

Via éveil spirituel

16 mai: journée internationale du vivre ensemble


Cette journée a été décrétée par l'ONU le 8 décembre 2017 et déso
rmais, chaque 16 mai sera la journée du vivre ensemble.

Un plaidoyer pour la paix
Le texte de cette déclaration a été présenté par l’Algérie et adopté sans vote. Le 16 mai sera désormais la Journée internationale du vivre-ensemble en paix et tentera de mobiliser les efforts de la communauté internationale en faveur de la paix, de la tolérance, de l’inclusion, de la compréhension et de la solidarité.

Tout un chacun sera invité à exprimer le désir profond de vivre et d’agir ensemble, unis dans la différence et dans la diversité, en vue de bâtir un monde viable reposant sur la paix, la solidarité et l’harmonie.

15 mai: Journée Internationale des familles


Proclamée par l'Assemblée générale des Nations Unies dans sa résolution du 20 septembre 1993, cette journée est une manifestation qui reflète l'importance que la communauté internationale attache à la famille, cellule de base de la société, ainsi que l'intérêt qu'elle porte à la situation des familles dans le monde. Et inciter les gouvernements à faire porter leurs efforts sur la politique familiale.

La Journée internationale des familles est une occasion de mieux faire comprendre les problèmes que connaissent les familles et stimuler les initiatives appropriées. Elle pourrait devenir un facteur de mobilisation puissant dans tous les pays qui cherchent à apporter une réponse aux problèmes qui se posent aux familles de chaque société. La Journée internationale des familles offre également l'occasion de mettre en relief la solidarité qui unit les familles dans leur recherche d'une meilleure qualité de vie.

13 mai: (Dimanche après l'Ascension): Journée mondiale des communications sociales

Nous célébrons la Journée mondiale des communications sociales chaque année le dimanche suivant la fête de l'Ascension. (Ce qui fait de cette journée mondiale mobile. On la célèbre ce dimanche 13 mai)

Depuis Vatican II
Instituée à l'initiative de l'église catholique, à l'issue du concile Vatican II, la journée des communications sociales manifestait à l'époque la prise de conscience des enjeux de société (moraux et spirituels) que représentaient les moyens de communication de masse.

12 mai: Journée mondiale des infirmières

La Journée internationale de l'infirmière est célébrée dans le monde entier le 12 mai, jour anniversaire de la naissance de Florence Nightingale. (Celle qui a posé les bases de la profession infirmière contemporaine)

C’est une occasion pour réaffirmer son attachement à vouloir améliorer les conditions de travail des professionnels de l'art infirmier. En effet, la pénibilité de ce métier, notamment dans les hôpitaux, est intenable au point que nombre d'infirmiers et d'infirmières quittent la profession au bout de quelques années, créant par là même, une réelle pénurie auprès du patient, ce qui aggrave encore les conditions de travail.

Tchenbe rèd pa moli enfimyè yo!