8 mots à ne pas confondre

 Amener ou apporter?
Peut-on amener les enfants à l'école comme l'on amène un gâteau chez des amis? Rien n'est moins sûr... Du latin apportare, «porter quelque chose à quelqu'un», le verbe «apporter» s'emploie pour parler d'une chose et «d'un objet inanimé», indique le Trésor de la langue française. Lorsque l'on apporte «une pomme», on la «porte» littéralement avec soi. Pour être correct, on l'utilisera dans des phrases telles «j'apporte mes propres crayons en cours», «apportez-moi le dossier de Mme X», etc.
Précisons que la formule «apporter avec soi» constitue un pléonasme. Le verbe «apporter» signifie déjà «porter avec soi». Il en va de même pour la locution «emmener avec soi».
Le verbe «amener», dérivé de «mener», s'emploie, à l'inverse «d'apporter», pour parler d'animés, d'individus ou d'animaux. Il signifie «mener vers». Pour être exact, on l'utilisera dans des phrases comme «il amène les enfants à l'école», «amène-moi ton frère!»
● Écouter ou entendre?
«Tu écoutes ce que je te dis?», s'exclame votre mère. «Oui, je t'entends!», répondez-vous sur la défensive. Mais cela signifie-t-il que vous avez compris ce qu'elle vient de vous dire? Pas sûr... Entendre ne signifie pas écouter, mais «percevoir par ouïe». Il ne nécessite aucun effort sinon celui de laisser parvenir les sons qui vous entourent à vos oreilles. Tout le monde peut donc entendre votre mère sans lui prêter attention.
Écouter, en effet, c'est faire attention à ce que l'on entend. Du latin classique auscultare, le verbe sous-entend par essence l'idée d'action et donc, de compréhension. Ainsi, lorsque vous répondez à votre mère que vous entendez très bien ce qu'elle vous dit, vous ne mentez pas mais faites vraiment acte d'impertinence...
● Humble ou modeste?
Les personnes humbles et modestes ont ceci de commun qu'elles n'aiment pas à apparaître à la lumière. Petite mais grande nuance tout de même, le modeste, du latin modestus «modéré, mesuré, réservé, vertueux», est «peu fortuné, d'humble condition». Il est celui qui «affecte de se sous-estimer», indique le CNRTL. Le modeste s'emploie également pour parler de choses «sans prétention, dépourvues d'éclat».
Ce qui n'est pas le cas du mot humble, uniquement employé pour parler d'animés. La personne humble, «consciente de sa faiblesse», n'affecte pas la soumission. Elle se pense «faible». Très déférent, l'individu humble s'abaisse volontairement pour aider les autres.
● Obsèques ou enterrement?
On ne sera plus là pour témoigner de la justesse du mot employé, mais tâchons tout de même de ne pas finir, en commettant une erreur de vocabulaire! «L'enterrement» désigne l'acte d'enterrer, c'est-à-dire «mettre en terre un mort». Le mot comprend également, depuis le XIIe siècle, l'idée de cérémonie funèbre. Mais nul faste ici! L'enterrement se fait dans la discrétion, avec les proches, sans foule ni badauds.
À la différence des «obsèques». Du latin obsequiae «funérailles», le mot sous-entend «une cérémonie et un convoi funèbres en l'honneur d'un défunt», indique le CNRTL. Les obsèques sont un moment de réunion entre intimes, inconnus et curieux. Les «funérailles», pour leur part, qualifient les «cérémonies solennelles qui accompagnent l'enterrement d'une personnalité».

Les 47 locutions latines les plus utilisées par les francophones







Les locutions latines sont omniprésentes dans la littérature francophone. On les utilise également très régulièrement dans le langage de tous les jours. Parfois, cet usage est une manière de montrer sa culture, son raffinement, mais bien souvent leur usage est tellement populaire qu’il en devient naturel. On en oublierait que ces expressions viennent du latin !
Voici la liste des locutions latines les plus utilisées (selon nous) par les francophones.
A contrario désigne « à l’inverse ». C’est un raisonnement dont la forme est identique à celle d’un autre, mais dont l’hypothèse et, par conséquent, la conclusion sont les inverses de celui-ci.

2. A fortiori

A fortiori signifie « à plus forte raison. » On utilise cette locution latine lorsqu’une vérité découle d’une autre avec plus de force encore, étayée par des arguments plus puissants, plus nombreux.

3. A minima

A minima signifie « du plus petit. » Cette locution est utilisée dans le cadre juridique, lorsque le ministère public fait appel pour augmenter une peine qu’il juge en inadéquation avec la faute commise. L’Académie française rappelle qu’on ne doit pas le confondre avec « au minimum » ou « au moins ».

4. A posteriori

A posteriori signifie « en partant des données de l’expérience. » Il est l’inverse de « a priori ».

5. A priori

A priori, antonyme de « a posteriori » signifie « au premier abord ; à première vue ; avant toute expérience. »

6. Ab initio

Ab initio veut dire « depuis le début. » En littérature, il s’oppose à « in medias res » (« commencer au milieu de l’histoire ») et est utilisé lorsque quelque chose est raconté depuis le début.

7. Ad hoc

Ad hoc signifie « à cet effet ; qui convient. » Cette locution latine est généralement utilisée pour désigner une assemblée, une organisation qu’on qualifie d’ad hoc car elle est spécialement créée pour un but précis. Par exemple : « Les déclarations sont lues par un comité ad hoc ».

8. Ad hominem

Ad hominem signifie « envers l’homme », « contre la personne. » L’ad hominem est aussi une stratégie rhétorique qui consiste à utiliser les contradictions des propos d’une personne, ou les contradictions entre ce qu’elle fait et ce qu’elle dit, dans le but de marquer une distanciation.

9. Ad vitam æternam

Ad vitam æternam signifie « vers la vie éternelle ; vers l’éternité. » Il est utilisé dans le langage courant, pour désigner une chose, un fait, un processus qui dure très longtemps.

10. Agenda

On ne le sait pas toujours mais agenda est bien une locution latine qui veut dire « choses à faire. »

11. Alea jacta est

Voici une expression très populaire. Alea jacata est aurait été attribuée par Suétone à Jules César lors du franchissement du Rubicon en 49 avant J.-C. Littéralement cela veut dire « le dé est jeté » mais le sens est « advienne que pourra ».

12. Alter ego

Alter ego, souvent utilisé en tant que locution nominale (« un alter ego ») signifie « un autre moi-même. », « quelqu’un d’égal à moi-même ».

13. Amor fati

Amor fati est utilisé pour signifier « aime ta destinée. », qu’on accepte son destin. Cette locution latine a été introduite par le philosophe allemand Friedrich Nietzsche au XIXème siècle. Dans Le Crépuscule des idoles, celui-ci explique que « amor fati » s’inscrit dans une tentative de déculpabilisation de l’homme : « Nul n’est responsable d’exister de manière générale, d’être comme ceci ou cela ».

14. Carpe diem

Devenue une véritable philosophie de vie, la locution latine carpe diem se retrouve dans un poème d’Horace (Odes, I, 1 vers 8) : « Cueille le jour, et ne crois pas au lendemain ». Carpe diem signifie donc « cueille le jour », dans le sens « profite de l’instant présent. La locution est devenue une illustration de la philosophie épicurienne, de l’hédonisme.

15. Casus belli

Casus belli désigne un « cas de guerre. » On l’emploie lorsqu’il y a une raison de déclarer la guerre. Par exemple, le franchissement du Rubicon par Jules César en 49 av. J.-C. déclencha la guerre civile de César, qui l’opposa à Pompée.

16. Cogito ergo sum

Cogito ergo sum signifie « je pense donc je suis ». Cette locution latine a été popularisée par René Descartes dans le Discours de la méthode (1637).

17. Conditio sine qua non

Conditio sine qua non désigne une « condition absolument nécessaire. » Très utilisée dans le domaine juridique, elle signifie une condition « sans laquelle cela ne pourrait pas être ».

18. Curriculum vitæ

Qui n’a jamais écrit un curriculum vitæ ou « CV » dans sa vie ? Et bien cette locution latine signifie le « cours de la vie. » et est utilisée pour désigner le document qui résume sa vie dans le cadre d’une recherche d’emploi.

19. De facto

De facto est une des locution latines les plus populaires. Elle signifie « de fait ; dans les faits. »

20. De jure

De jure signifie « de droit ; par le droit ; par la loi. ».

21. Distinguo

Un distinguo désigne l’action de distinguer. Il signifie « je distingue. » On l’utilise généralement avec le verbe « faire » : faire un distinguo.

22. Dixit

Dixit veut dire « Il a dit. » Dixit est utilisé pour citer quelqu’un.

23. Erratum

Un erratum est une « erreur. » On l’utilise souvent pour signifier qu’on a fait une erreur et qu’on va la corriger.

24. Et cetera ou et cætera

Et cetera (souvent abrégée en etc.) désigne « et toutes les autres choses. » Elle remplace parfois les points de suspension.

25. Ex æquo

Ex æquo signifie « à égalité.» On l’utilise très souvent comme dans par exemple : « les deux équipes de football ont fini le match à ex æquo ».

26. Ex-ante

Ex-ante signifie « au préalable. » et est un synonyme de « a priori ».

26. Exit

Exit, qu’on utilise comme tel en anglais, signifie « il sort. »

27. Fiat Lux

Fiat Lux signifie « Que la Lumière soit ! ». Cette locution latine est présente au début de la Genèse, lorsque Dieu créée la lumière le premier jour de la création du monde.

28. Grosso modo

Grosso modo est encore une locution latine utilisée par le plus grand nombre. Elle signifie « de manière grossière », « approximativement ».

29. Ibid ou Ibidem

Ibid signifie « au même endroit. » Cette locution est utilisée dans les documents scientifiques pour signifier que la citation est tirée de la même source que celle citée précédemment.

30. Idem

Idem signifie « la même chose. »

31. In extenso

In extenso désigne « en intégralité ; en entier. », souvent à propos d’un ouvrage. Exemple : « À moins que vous ne vouliez que je ne le fasse copier in extenso et ne vous en adresse la copie ». — Ferdinand Walsin Esterhazy, Bordereau de l’affaire Dreyfus, 1894.

32. In extremis

In extremis est utilisé pour signifier « en dernière extrémité ; de justesse. »

33. In fine

In fine est souvent utilisé dans les ouvrages scientifiques pour dire « à la fin ; en dernier ; finalement ; en conclusion. »

34. Intra muros

Intra muros signifie « dans les murs. » On l’utilise par exemple pour parler de « Paris intra muros » : la partie de Paris qui est délimitée par son périphérique.

35. Intuitu personæ

Intuitu personæ signifie qui est « dépendant de la personne, relatif à la personne. » Dans le domaine du droit, elle qualifie une relation existant entre deux personnes qui ne peut pas être transposée à d’autres personnes (exemple : un contrat de travail).

36. Lapsus

Un lapsus, entré dans le langage courant, est une « erreur involontaire.»

37. Mea culpa

Mea culpa est utilisée pour avouer sa faute, pour dire « c’est ma faute. »

38. Nota bene

Nota bene, souvent abrégée en « NB », signifie « notez bien ».

39. Nec plus ultra

Parfois utilisée à des fins publicitaires, la locution latine nec plus ultra signifie « rien de mieux. »

40. Post mortem

Post mortem signifie « après la mort. » On l’utilise notamment pour qualifier une oeuvre publiée suite à la mort de son auteur : une oeuvre post mortem.

41. Qui pro quo

Littéralement, qui pro quo signifie : « prendre un qui pour un quoi. » On utilise « qui pro quo » comme synonyme d’un malentendu.

42. Sic

Sic veut littéralement dire « c’est ainsi ». On l’utilise entre parenthèses après une citation pour signifier que le texte a été rapporté comme il a été écrit.

43. Statu quo

Statu quo signifie « en l’état ». Un statu quo désigne une situation qui ne bouge pas, qui est bloquée.

44. Vade mecum

Littéralement « viens avec moi. », on l’écrit parfois vade-mecum, ce qui désigne un objet à usage personnel que l’on garde avec soi (par exemple un guide de voyage).

45. Versus

Versus signifie littéralement « en direction de. » On l’utilise pour opposer deux choses ou deux personnes.

46. Veto

Veto signifie « je m’oppose. » Par extension, un veto signifie l’action de s’opposer à un vote, à une décision. Par exemple : apposer son veto au Conseil de sécurité des Nations unies.

47. Vice versa

Vice versa veut dire « réciproquement. ».
Pour aller plus loin:  Comment maîtriser le commentaire composé en moins de 2h ?
                                   Vous vous sentez noyés en français ? Achetez cet ebook et votre problème sera résolu. Achetez-le ici-----> Bac de français : Maîtriser le commentaire composé Bac de français : Méthodologie du commentaire composé en vidéo